2014
10.09

ある日、前を走っていたバスの表示。
…目の迷いでしょうか、
deadhead
と、黒地にオレンジ色の文字が。

普通車の運転席からは位置が低すぎて
見づらいので、思わず追尾して
確かめました。

確かに、deadhead です。
死んだアタマ?
辞書を引いてみました。
もともと、飛行機の乗務員が
制服は着たまま、客室に座って移動する
状態を言ったりする業界用語で、
回送バスなどにも一部で使われる言葉でした。

でも英語なら、out of service を表示する
交通機関が一般的なような。
ただ、長いので表示画面の枠に
収まりきらない。

どちらの英語にしても読めない人は多いから、
基本、日本語の「回送中」で
いいんじゃないか?という一般論に
流されそうになりながらも、
ハロウィーナーとしては、このうえなく
満足できる選択なのであります。

縁起悪そうだけどね!
10月31日には
運転手さんに仮装してほしいなあ。

14hallo-deadhead
(このバスはdeadheadにあらず)