2006
10.17

☆マザーグース(2)

かごにのったおばあさん飛んでった

お月さまより十九倍も高く

どこに行くのか思わずきいた

ほうきなんか持ってって

おばあさん、おばあさん、おばあさん、

そんなに高くどこ行くの?

空のクモの巣はらうのさ!

私も一緒に行っていい?

はいよ、それならそのうちに

mothergoose2

かごに乗ったおばあさんは月の「17倍」高く飛んで行く
(Seventeen times as high as the moon)のだと思っていたら、
昨日のハロウィン通信に引用した本では
「19倍(Nineteen times)」になっていたそうです。
調べてみたら、なんと月の「70倍(Seventy times)」、
果ては「90倍(Ninety times)」なんてのもありました!
どれでも歌いやすいけれど、
ほんとうに、そんなに高くどこ行くの。

(訳・文:ナルシア)

原文【マザーグース(2)】